Kliknij tutaj --> 🐠 arctic monkeys do i wanna know tekst

Cause there's this tune I found. Parce qu'il y a cette chanson que j'ai trouvée. That makes me think of you somehow. qui me fait penser à toi de toute façon. And I play it on repeat. Et je la joue en boucle. Until I fall asleep. Jusqu'à ce que je m'endorme. Spilling drinks on my settee. Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can’t shift The type that sticks around like summat* in your teeth? Are there some aces up your sleeve? F#m It's these times that it tends, C#m Bm F#m The start to breaking up, to start to fall apart C#m Bm Hold on to your heart. [Chorus] D Bm D And do me a favour and break my nose! Bm D Do me a favour and tell me to go away! Subscribe here : http://bit.ly/JellyNoteYTDo I Wanna Know? - Arctic Monkeys [Bass tabs]Sheet music available on: https://bit.ly/3srHiDNJoin the Jellycommunit Letra traduzida para o português disponível na legenda oculta (CC).Lyrics available in Closed Captions (CC). Site De Rencontre Femme Arabe En France. Czy masz rumieńce na policzkach? Czy kiedykolwiek bałaś się, że nie możesz pozbyć się typa, który nie chce się odczepić, niczym coś, co utknęło Ci między zębami? Czy masz jakieś asy w swoim rękawie? Czy nie masz pojęcia, że głęboko w tym utknęłaś? Śniłem o Tobie niemal każdej nocy tym tygodniu. Jak wiele sekretów potrafisz dochować? Odnalazłem pewną piosenkę, Która w jakiś sposób sprawia, że myślę o Tobie. I słucham jej w kółko, Dopóki nie zasnę, rozlewając drinki na moją kanapę. (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, Których nie jesteś w stanie wypowiedzieć następnego dnia. Wlokę się z powrotem do Ciebie. Myślałaś kiedykolwiek o tym, by zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? Bo ja mam tak zawsze. Być może jestem zbyt bardzo zajęty byciem Twoim, aby zakochać się w kimś nowym. Teraz to przemyślałem. Wlokąc się z powrotem do Ciebie. Więc czy masz odwagę? Zastanawiałem się, czy Twoje serce jest wciąż otwarte. A jeśli tak, chcę wiedzieć, kiedy je zamkniesz. Wycisz się i nadstaw usta do pocałunku. (przyp. "zrób dziubek") Przepraszam, że przeszkadzam. To tylko ja nieustannie będący na granicy pocałowania Ciebie. Nie wiem, czy też czujesz to samo co ja. Moglibyśmy być razem gdybyś tylko zechciała... (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz) W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia. Wlokę się z powrotem do Ciebie (wlokę się z powrotem do Ciebie). Myślałaś kiedykolwiek o tym, aby zadzwonić, kiedy trochę wypiłaś? (po paru drinkach) Bo ja mam tak zawsze (bo ja mam tak zawsze). Może jestem zbyt bardzo (może jestem zbyt bardzo zajęty). Zajęty byciem Twoim, by zakochać się w kimś nowym (zajęty...). Teraz to przemyślałem, Wlokąc się z powrotem do Ciebie. (Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne? (Smutno jest patrzeć, jak odchodzisz). W pewnym sensie miałem nadzieję, że zostaniesz. (Kochanie, oboje wiemy) Że noce zostały stworzone głównie po to, by mówić rzeczy, których nie możesz wypowiedzieć następnego dnia. (Czy chcę wiedzieć) Zbyt zajęty byciem Twoim, żeby się zakochać. (Smutno jest oglądać, jak odchodzisz) Czy kiedykolwiek myślałaś o tym, aby zadzwonić, skarbie? (Czy chcę wiedzieć) Czy chcesz, abym wlókł się z powrotem do Ciebie? Wyślij Niestety coś poszło nie tak, spróbuj później. Treść poprawki musi być wypełniona. Dziękujemy za wysłanie poprawki. Do I Wanna Know? Оригинален текст Have you got colour in your cheeks?Do you ever get that fear that you can’t shift the tide that sticks around like summat’s in your teeth?Hide some aces up your sleeveHave you no idea that you’re in deep?I dreamt about you nearly every night this weekHow many secrets can you keep?Cause there’s this tune I’ve found that makes me think of you somehowAnd I play it on repeat until I fall asleepSpilling drinks on my settee(Do I wanna know?)If this feeling flows both ways(It’s hard to see you go)I’m sorta hoping that you’d stay(Baby we both know)That the nights were mainly made for saying things that you can’t say tomorrow dayCrawling back to youEver thought of calling when you’ve had a few?Cause I always doWell baby I’m too busy being yours to fall for somebody newNow I’ve thought it throughCrawling back to youSo have you got the guts?Been wondering if your heart’s still open, and if so I wanna know what time it shutsSimmer down and pucker upI’m sorry to interruptIt’s just I’m constantly on the cusp of trying to kiss youBut I dunno if you feel the same as I doWe could be together if you wanted to(Do I wanna know?)If this feeling flows both ways(It’s hard to see you go)I’m sorta hoping that you’d stay(Baby we both know)That the nights were mainly made for saying things that you can’t say tomorrow dayCrawling back to youEver thought of calling when(You’ve had a few)Darling when you’ve had a few(Cause I always do)Cause I always do(Well baby I’m too)Way too busy being yours to fall for somebody newNow I’ve thought it throughCrawling back to you(Do I wanna know?)If this feeling flows both ways(It’s hard to see you go)I’m sorta hoping that you’d stay(Baby we both know)That the nights were mainly made for saying things that you can’t say tomorrow day(Do I wanna know?)Too busy being yours to fall(Hard to see you go)Ever thought of calling darling?(Do I wanna know?)Do you want me crawling back to you? Превод Има ли руменина на бузите ти?Страх ли те е понякога, че не можеш да промениш посоката, която е като нещо, заклещено между зъбите ти?Скрий няколко аса в ръкава ли си на идея колко надълбоко си?Сънувах те почти всяка нощ тази тайни можеш да опазиш?Защото тази мелодийка някак си ми напомня за теби аз си я пускам отново и отново докато заспя, разливайки напитки върху дивана си.(Искам ли да знам?)Ако това чувство тече от две страни(Тежко е да те видя как си отиваш)Надявах се да останеш.(Нима и двамата не го знаем)Нощите ги има най-вече, за да се казват неща, които не бихме могли да изречем в утрешния обратно към мислела ли си да ми се обадиш, когато си пийнала малко?Защото аз винаги го съм твърде зает да бъда твой, за да се влюбя в някоя съм премислил обратно към имаш ли кураж?Чудя се дали сърцето ти е все още отворено и ако е, искам да знам кога се изправям и надигамСъжелявам, че те прекъсвам, просто съм на прага да се опитам да те знам дали чувстваш това, което и можем да бъдем заедно, ако искаш. Още текстове от Arctic Monkeys Oversættelsen af ​​Do I Wanna Know? - Arctic Monkeys i Spansk og de originale sangteksterNedenfor finder du sangtekster , musikvideo og oversættelse af Do I Wanna Know? - Arctic Monkeys på forskellige sprog. Andre album af Arctic Monkeys Audio og video af Do I Wanna Know? af Arctic Monkeys Tekster til Do I Wanna Know? af Arctic Monkeys Bemærk: materialet findes IKKE på vores server. Gennem denne tabel, der består af direkte links, kan du indtaste sider på sider, der indeholder teksten og i nogle tilfælde oversættelsen af ​​Do I Wanna Know?.KREDITERHet nummer "Do I Wanna Know?" is geschreven door Alex Turner. Mærkaten er "Domino Recording Company". Kan du lide sangen? Støt forfatterne og deres etiketter ved at købe den. Czy zarumieniły się twoje policzki? Czy kiedykolwiek nie obawiałaś się, że nie możesz pozbyć się typa Który przyczepił się jak coś pomiędzy zębami? Czy masz jakieś asy w rękawie? Czy nie masz pojęcia, że głęboko w tym utknęłaś? Śniłem o tobie w tym tygodniu prawie każdej nocy Jak wielu tajemnic możesz dotrzymać? Gdyż ta nuta, którą znalazłem jakoś sprawia, że myślę o tobie I puszczam ją naokrągło Dopóki nie zasnę Rozlewając drinki na moją sofę(Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne (Smutno jest, widząc jak odchodzisz) Miałem nadzieję, że zostaniesz (Skarbie, obydwoje wiemy) Noce zostały stworzone głownie po to, by mówić Rzeczy, których nie możesz powiedzieć następnego dniaWlokąc się z powrotem do ciebie Czy kiedykolwiek pomyślałaś, aby zadzwonić po kilku Bo ja za każdym razem Może jestem zbyt Zajęty byciem twoim, by zakochać się w kimś innym Przemyślę to teraz Wlokąc się z powrotem do ciebieWięc, czy masz odwagę? Zastanawiałem się, czy twoje serce wciąż jest otware A jeśli tak, chciałbym wiedzieć, kiedy zostanie zamknięte Wycisz się i weź oddech Przepraszam, że przeszkadzam Po prostu cały czas jestem u progu Próby pocałowania cię Nie wiem, czy czujesz to samo, co ja Moglibyśmy być razem, jeśli chciałabyś tego(Czy chcę wiedzieć) Czy to uczucie jest obustronne (Smutno jest, widząc jak odchodzisz) Miałem nadzieję, że zostaniesz (Skarbie, obydwoje wiemy) Noce zostały stworzone głownie po to, by mówić Rzeczy, których nie możesz powiedzieć następnego dniaWlokąc się z powrotem do ciebie Czy kiedykolwiek pomyślałaś, aby zadzwonić po kilku Bo ja za każdym razem Może jestem zbyt Zajęty byciem twoim, by zakochać się w kimś innym Przemyślę to teraz Wlokąc się z powrotem do ciebie Zbyt zajęty byciem twoim, by zakochać się Czy kiedykolwiek myślałaś, aby zadzwonić skarbie? Czy chcesz abym przywlókł się z powrotem do ciebie? Have you got colour in your cheeks? Do you ever get that fear that you can't shift the tide that sticks around like summat in your teeth? Are there some aces up your sleeve? Have you no idea that you're in deep? I've dreamt about you nearly every night this week How many secrets can you keep? 'Cause there's this tune I found that makes me think of you somehow and I play it on repeat Until I fall asleep Spilling drinks on my settee (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day Crawling back to you Ever thought of calling when you've had a few? 'Cause I always do Maybe I'm too busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through Crawling back to you So have you got the goods? Been wondering if your heart's still open and if so I wanna know what time it shuts Simmer down and pucker up I'm sorry to interrupt it's just I'm constantly on the cusp of trying to kiss you I don't know if you feel the same as I do We could be together if you wanted to (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day Crawling back to you (crawling back to you) Ever thought of calling when you've had a few? (you've had a few) 'Cause I always do ('cause I always do) Maybe I'm too (maybe I'm too busy) busy being yours to fall for somebody new Now I've thought it through Crawling back to you (Do I wanna know?) If this feeling flows both ways (Sad to see you go) I've started hoping that you'd stay (Didn't we both know) That the nights were mainly made for saying things that you can't say tomorrow day (Do I wanna know?) Too busy being yours to fall (Sad to see you go) Ever thought of calling darlin'? (Do I wanna know?) Do you want me crawling back to you? Докладвай текстаArctic Monkeys - Do I Wanna Know Превод Имат ли руменина бузите ти? Някога страхувала ли си се,че няма да можеш да смениш заседналия ход,сякаш е нещо между зъбите ти? Има ли Аса в ръкава ти? Нямаш идея,че си потънала? Мечтаех за теб почти всяка вечер тази седмица Колко тайни можеш да пазиш? Защото тази мелодия,която открих ме кара да мисля някак си за теб и я пускам да се повтаря докато заспя, разливайки питиета върху канапето (Знаеш ли какво?) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден Пълзя обратно към теб Някога мислила ли си да се обадиш, когато си пийнала няколко? Защото аз винаги го правя Може би съм твърде зает да бъда твой,за да се влюбвам в друга Сега съм го обмислил Пълзя обратно към теб Имаш ли смелост? Ако сърцето ти е още отворено искам да знам в колко часът затваря Надигам се и се набирам Съжалявам че те прекъсвам,но съм на път да те целуна Не знам дали изпитваш същото като мен Ако искаш може да бъдем заедно (Знае ли какво? ) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден Пълзя обратно към теб (пълзя отново към теб) Имаш ли смелост? Ако сърцето ти е още отворено искам да знам в колко часът затваря Надигам се и се набирам Съжалявам че те прекъсвам,но съм на път да те целуна Не знам дали изпитваш същото като мен Ако искаш може да бъдем заедно Пълзя обратно към теб (Знае ли какво? ) Ако това чувство потече в двете посоки (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Имаше надежда,че ще останеш (Скъпа и двамата знаем) Това,че нощите са създадени да се казват неща,които не могат да бъдат изречени утрешния ден (Знае ли какво? ) Твърде зает, за да се влюбвам (Тъжно е да виждам,че тръгваш) Някога помисли ли да ми отговориш? (Искам ли да знам?) Искам ли да допълзя обратно към теб? Докладвай превода Искам превод Добави превод

arctic monkeys do i wanna know tekst